Seiten

Montag, 20. Juli 2009

I hope you dance

Ein höchst interessantes Lied von Lee Ann Womack (geschrieben von Tia Sillers), sehr inspirierend. Und in Verbindung mit dieser Geschichte noch viel mehr. Diese Kinder sind überhaupt auch sehr inspirierend. Hier ist das Lied und der Text dazu, und weil SMS es so wollte, auch auf deutsch (von mir):


Update: Ich habe mit der Einbindung auch gleich das Video selbst ersetzt, weil das andere entfernt werden musste. Jetzt ist das offizielle Musikvideo statt der Live-Version.


I hope you never lose your sense of wonder,
You get your fill to eat but always keep that hunger,
May you never take one single breath for granted,
God forbid love ever leave you empty handed,
I hope you still feel small when you stand beside the ocean,
Whenever one door closes I hope one more opens,
Promise me that youll give faith a fighting chance,
And when you get the choice to sit it out or dance.

I hope you dance ... I hope you dance.

I hope you never fear those mountains in the distance,
Never settle for the path of least resistance
Livin' might mean takin chances but theyre worth takin',
Lovin' might be a mistake but its worth makin',
Don't let some hell bent heart leave you bitter,
When you come close to sellin out reconsider,
Give the heavens above more than just a passing glance,
And when you get the choice to sit it out or dance.

I hope you dance ... I hope you dance.
I hope you dance ... I hope you dance.
(time is a wheel in constant motion always rolling us along,
Tell me who wants to look back on their years and wonder where those years have gone.)

I hope you still feel small when you stand beside the ocean,
Whenever one door closes I hope one more opens,
Promise me that youll give faith a fighting chance,
And when you get the choice to sit it out or dance.

Dance ... I hope you dance.
I hope you dance ... I hope you dance.
I hope you dance ... I hope you dance.
(time is a wheel in constant motion always rolling us along,
Tell me who wants to look back on their years and wonder where those years have gone.)


Ich hoffe, du verlierst nie deinen Sinn zu hinterfragen,
Du bekommst deine Portion zu essen, aber behältst trotzdem diesen Hunger,
Sieh keinen einzigen Atemzug als selbstverständlich an,
Gott bewahre, die Liebe verlasse dich mit leeren Händen,
Ich hoffe, du fühlst dich noch immer klein, wenn du am Meer stehst,
Wenn sich eine Tür schließt, hoffe ich, dass sich eine öffnet.
Versprich mir, dass du dem Glauben eine reelle Chance gibst.
Und wenn die Wahl hast, sitzen zu bleiben oder zu tanzen.

Ich hoffe, du tanzst ... Ich hoffe, du tanzst.

Ich hoffe, du fürchtest nie die fernen Berge,
Nimm nie den Weg des geringsten Widerstandes
Liebe kann ein Wagnis bedeuten, aber es ist es wert,
Liebe kann ein Fehler sein, aber er ist es wert, gemacht zu werden,
Lass dich nicht von einem schlechten Herz vergrämen,
Wenn du kurz vor dem Aufgeben bist, denk noch mal nach,
Gib dem Himmel oben mehr als einen flüchtigen Blick
Und wenn die Wahl hast, sitzen zu bleiben oder zu tanzen.

Ich hoffe, du tanzst ... Ich hoffe, du tanzst.
Ich hoffe, du tanzst ... Ich hoffe, du tanzst.
(Zeit ist ein Rad in ständiger Bewegung, das uns weiter trägt,
Sag mir, wer will schon auf seine Jahre zurückschauen und sich fragen, wo die Jahre hin sind.)

Ich hoffe, du fühlst dich noch immer klein, wenn du am Meer stehst,
Wenn sich eine Tür schließt, hoffe ich, dass sich eine öffnet.
Versprich mir, dass du dem Glauben eine reelle Chance gibst.
Und wenn die Wahl hast, sitzen zu bleiben oder zu tanzen.

Tanz ... Ich hoffe, du tanzst.
Ich hoffe, du tanzst ... Ich hoffe, du tanzst.
Ich hoffe, du tanzst ... Ich hoffe, du tanzst.
(Zeit ist ein Rad in ständiger Bewegung, das uns weiter trägt,
Sag mir, wer will schon auf seine Jahre zurückschauen und sich fragen, wo die Jahre hin sind.)

3 Kommentare:

  1. DANKE FÜR DIE ÜBERSETZUNG.
    ES IST WIRKLICH EIN BESONDERES LIED!
    LG SMS

    AntwortenLöschen
  2. Wäre ja noch cool, wenn Sie dabei auch angeben würden, von wem der Song geschrieben wurde. Er kommt von Tia Sillers und Lee Ann Womack hat ih n ur interpretiert.

    AntwortenLöschen
  3. @Anonym: Danke für den Hinweis, das habe ich nicht gewusst.

    AntwortenLöschen